Экспресс – самоучитель польского языка

До поездки в Польшу не удалось освоить язык? Не волнуйтесь, украинцы легче других адаптируются в польском обществе. Смысл большинства слов нам понятен.
Познакомьтесь с основными выражениями, которые можно выучить в пути.
Итак, приветствие!
Добрый день или вечер — Dzień dobry (wieczór). Употребляется с обязательной приставкой пан или пани. Обращаясь к людям старшего возраста, не стоит произносить Cześć (привет). Это воспринимается как невоспитанность. К тому же, поляки часто используют его при прощании.
Miło Pana/Panią poznać — приятно познакомиться.
С первых минут пребывания в чужой стране фразу Ile to kosztuje? (Сколько это стоит?) приходится повторять часто.
Как пройти (проехать) на польском звучит Jak dostać się do?
Когда поезд (автобус, самолёт) — Kiedy pociąg (autobus, samolot)?
Услышав в ответ: Po ptakach, не подумайте, что речь идет о перелетных птицах, просто ваш поезд уже ушел.
Который час — Która jest teraz godzina?
Обращаясь на улице к незнакомцам, употребляйте слова przepraszam za kłopoty (извините за беспокойство).
Вопрос Rozumiesz? (понимаете?) поможет уточнить, правильно ли вас понял собеседник.
Благодарите поляков на их родном языке — Dziękuję Ci.
Привычные при встрече слова: как дела? — Co słychać? Наверняка вам ответят: wszystko dobrze (все хорошо).
Поляки любят повторять Ojejku! (О Господи!), не удивляйтесь, следите за эмоциями. Восклицание может означать удивление, восторг, разочарование.
Знаменитое Cholera jasna! (черт возьми) выражает досаду, раздражение, злость.
Если совсем не понимаете, что говорят, скажите: Nie rozumiem po polsku. Поляки очень дружелюбны, они обязательно перейдут на язык жестов и помогут выйти из затруднительной ситуации.
Очень надеемся, что слово Ratunku! (спасите) не понадобится, но знать его не помещает. Без сомнения, в критической ситуации всегда найдутся люди, готовые помочь.
И наконец, прощание — Do widzenia, а для добрых друзей, na razie (пока).